- 1 kg de pommes de terre
- 1 litre de crème fraîche
- 2 gousses d'ail
- sel, poivre
Temps de préparation : environ 20 minutes
Temps de cuisson : environ 60 minutes
Recette :
1/ Eplucher et couper les pommes de terres en rondelles. Attention : ne pas laver les pommes de terre après les avoir coupées !
2/ Couper l'ail finement (ou utiliser de l'ail en poudre).
3/ Poser les rondelles de pomme de terre dans un plat à gratin en commençant par napper le fond de crème. Alterner une couche de pommes de terres, crème, ail, sel, poivre, jusqu'à épuisement des ingrédients. Terminer en nappant de crème, sel, poivre.
4/ Mettre à four moyen (thermostat 4) pendant au moins une heure. Plus la température est basse et le temps de cuisson long, plus les pommes de terre seront fondantes.
Français
Excellent, et facile à réaliser !
English
Excellent, and easy to make!
Deutsch
Hervorragend und einfach zuzubereiten!
Español
!Excelente y fácil de preparar!
Italiano
Eccellente e facile da preparare!
汉语
美味且简单易做!
Ingrédients (pour 4 personnes) :
1 kg de pommes de terre
1 litre de crème fraîche
2 gousses d'ail
sel, poivre
Ingredients (for 4 people):
1 kg of potatoes 1 liter of heavy cream 2 garlic cloves salt, pepper
Zutaten (für 4 Personen):
1 kg Kartoffeln
1 Liter Crème fraîche
2 Knoblauchzehen
Salz, Pfeffer
Ingredientes (para 4 personas):
1 kg de patatas
1 litro de nata fresca
2 dientes de ajo
Sal, pimienta
Ingredienti (per 4 persone):
1 kg di patate
1 litro di panna fresca
2 spicchi d’aglio
Sale, pepe
食材(4人份):
1公斤土豆
1升鲜奶油
2瓣大蒜
盐、胡椒
Temps de préparation :
environ 20 minutes
Preparation time:
bout 20 minutes
Zubereitungszeit:
a. 20 Minuten
Tiempo de preparación:
proximadamente 20 minutos
Tempo di preparazione:
circa 20 minuti
准备时间:
约20分钟
Temps de cuisson :
environ 60 minutes
Cooking time:
about 60 minutes
Backzeit:
ca. 60 Minuten
Tiempo de cocción:
proximadamente 60 minutos
Tempo di cottura:
irca 60 minuti
烹饪时间:
约60分钟
Recette :
1/ Eplucher et couper les pommes de terres en rondelles. Attention : ne pas laver les pommes de terre après les avoir coupées !
Recipe:
1/ Peel and slice the potatoes into rounds. Note: do not wash the potatoes after cutting them!
Rezept:
1/ Die Kartoffeln schälen und in Scheiben schneiden. Achtung: Die Kartoffeln nach dem Schneiden nicht waschen!
Receta:
1/ Pelar y cortar las patatas en rodajas. Atención: !no lavar las patatas después de cortarlas!
Ricetta:
1/ Pelare e tagliare le patate a fette. Attenzione: non lavare le patate dopo averle tagliate!
做法:
1/ 将土豆去皮并切成薄片。注意:切完后不要冲洗土豆!
2/ Couper l'ail finement (ou utiliser de l'ail en poudre).
2/ Finely chop the garlic (or use garlic powder).
2/ Den Knoblauch fein hacken (oder Knoblauchpulver verwenden).
2/ Picar el ajo finamente (o usar ajo en polvo).
2/ Tritare finemente l’aglio (o usare aglio in polvere).
2/ 将大蒜切碎(或使用蒜粉)。
3/ Poser les rondelles de pomme de terre dans un plat à gratin en commençant par napper le fond de crème. Alterner une couche de pommes de terres, crème, ail, sel, poivre, jusqu'à épuisement des ingrédients. Terminer en nappant de crème, sel, poivre.
3/ Place the potato slices in a gratin dish, starting by spreading a layer of cream on the bottom. Alternate layers of potatoes, cream, garlic, salt, and pepper until all ingredients are used. Finish by spreading cream, salt, and pepper on top.
3/ Die Kartoffelscheiben in eine Auflaufform legen, indem man den Boden zunächst mit Crème fraîche bedeckt. Abwechselnd eine Schicht Kartoffeln, Crème, Knoblauch, Salz und Pfeffer hinzufügen, bis alle Zutaten aufgebraucht sind. Zum Schluss die oberste Schicht mit Crème, Salz und Pfeffer bedecken.
3/ Colocar las rodajas de patata en una fuente para gratinar, comenzando por cubrir el fondo con nata. Alternar una capa de patatas, nata, ajo, sal y pimienta hasta agotar los ingredientes. Terminar cubriendo con nata, sal y pimienta.
3/ Disporre le fette di patata in una teglia, iniziando con uno strato di panna sul fondo. Alternare uno strato di patate, panna, aglio, sale e pepe, fino a esaurire gli ingredienti. Terminare con uno strato di panna, sale e pepe.
4/ Mettre à four moyen (thermostat 4) pendant au moins une heure. Plus la température est basse et le temps de cuisson long, plus les pommes de terre seront fondantes.
4/ Bake in a medium oven (thermostat 4) for at least one hour. The lower the temperature and the longer the cooking time, the more tender the potatoes will be.
4/ Im mittleren Ofen (Thermostat 4) mindestens eine Stunde backen. Je niedriger die Temperatur und je länger die Backzeit, desto zarter werden die Kartoffeln.
4/ Hornear a temperatura media (termostato 4) durante al menos una hora. Cuanto más baja sea la temperatura y más largo el tiempo de cocción, más tiernas quedarán las patatas.
4/Cuocere in forno a temperatura media (termostato 4) per almeno un’ora. Più bassa è la temperatura e più lungo è il tempo di cottura, più morbide saranno le patate.
4/ 放入中温烤箱(温控4档),烤至少一小时。温度越低,烹饪时间越长,土豆会越软糯
Activity
Not using a French keyboard? You may need to copy & paste those: