21 nimes

La ville de Nîmes

On 04/12/2024

In Voyage

Située dans le sud de la France, la ville de Nîmes est surnommée la "Rome française" en raison de son riche héritage romain. Elle est particulièrement célèbre pour ses arènes, un amphithéâtre romain construit au premier siècle après Jésus-Christ, considéré comme l’un des mieux préservés au monde.

Les Arènes de Nîmes, construites sous l'empereur Auguste, pouvaient accueillir jusqu'à 24 000 spectateurs à l'époque romaine. Elles servaient de lieu de divertissement pour des combats de gladiateurs, des jeux et des chasses aux animaux sauvages. Aujourd’hui, ce monument historique est encore utilisé pour des événements culturels et des spectacles, notamment des concerts et des corridas, témoins de l’héritage romain et espagnol de la région.

Parmi les autres trésors architecturaux de Nîmes, on trouve la Maison Carrée, un temple romain magnifiquement conservé, et la Tour Magne, qui offre une vue imprenable sur la ville. Nîmes est également connue pour son lien avec le célèbre Pont du Gard, un aqueduc romain classé au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Visiter Nîmes, c’est un peu comme plonger dans l’histoire romaine tout en profitant du charme de la Provence. Et pour une expérience unique à Nîmes, en immersion chez un professeur de français, n'hésitez pas à contacter Gwen ! N'hésitez pas à visiter ma page dédiée à l’immersion pour en savoir plus.

Français

Située dans le sud de la France, la ville de Nîmes est surnommée la "Rome française" en raison de son riche héritage romain. Elle est particulièrement célèbre pour ses arènes, un amphithéâtre romain construit au premier siècle après Jésus-Christ, considéré comme l’un des mieux préservés au monde.

English

Located in the south of France, the city of Nîmes is nicknamed the "French Rome" due to its rich Roman heritage.
It is particularly famous for its arena, a Roman amphitheater built in the first century AD, considered one of the best-preserved in the world.

Deutsch

Die im Süden Frankreichs gelegene Stadt Nîmes wird aufgrund ihres reichen römischen Erbes auch "das französische Rom" genannt. Sie ist besonders bekannt für ihre Arenen, ein römisches Amphitheater, das im ersten Jahrhundert nach Christus erbaut wurde und als eines der besterhaltenen der Welt gilt.

Español

Ubicada en el sur de Francia, la ciudad de Nîmes es apodada la "Roma francesa" debido a su rico legado romano. Es especialmente famosa por sus arenas, un anfiteatro romano construido en el siglo I d.C., considerado uno de los mejor conservados del mundo.

Italiano

Situata nel sud della Francia, la città di Nîmes è soprannominata la "Roma francese" grazie al suo ricco patrimonio romano. È particolarmente famosa per le sue arene, un anfiteatro romano costruito nel I secolo d.C., considerato uno dei meglio conservati al mondo.

汉语

位于法国南部的尼姆市因其丰富的罗马遗产而被称为“法国的罗马”。它特别以其竞技场而闻名,这是一个建于公元一世纪的罗马圆形剧场,被认为是世界上保存最完好的之一。

Les Arènes de Nîmes, construites sous l'empereur Auguste, pouvaient accueillir jusqu'à 24 000 spectateurs à l'époque romaine. Elles servaient de lieu de divertissement pour des combats de gladiateurs, des jeux et des chasses aux animaux sauvages.

The Arena of Nîmes, built under Emperor Augustus, could accommodate up to 24,000 spectators in Roman times. It served as a venue for gladiator fights, games, and wild animal hunts.

Die Arenen von Nîmes, die unter Kaiser Augustus errichtet wurden, konnten in der Römerzeit bis zu 24.000 Zuschauer aufnehmen. Sie dienten als Ort für Unterhaltung wie Gladiatorenkämpfe, Spiele und die Jagd auf wilde Tiere.

Las Arenas de Nîmes, construidas bajo el emperador Augusto, podían albergar hasta 24.000 espectadores en la época romana. Servían como lugar de entretenimiento para combates de gladiadores, juegos y cacerías de animales salvajes.

Le Arene di Nîmes, costruite sotto l'imperatore Augusto, potevano ospitare fino a 24.000 spettatori nell'epoca romana. Erano utilizzate per spettacoli di gladiatori, giochi e cacce a animali selvatici.

尼姆竞技场建于奥古斯都皇帝统治时期,可容纳多达24,000名观众。在罗马时代,它是用于角斗士比赛、游戏和野兽狩猎的娱乐场所。

Aujourd’hui, ce monument historique est encore utilisé pour des événements culturels et des spectacles, notamment des concerts et des corridas, témoins de l’héritage romain et espagnol de la région.

Today, this historic monument is still used for cultural events and performances, including concerts and bullfights, reflecting the Roman and Spanish heritage of the region.

 Heute wird dieses historische Denkmal immer noch für kulturelle Veranstaltungen und Aufführungen genutzt, darunter Konzerte und Stierkämpfe, die das römische und spanische Erbe der Region widerspiegeln.

Hoy en día, este monumento histórico sigue utilizándose para eventos culturales y espectáculos, incluidos conciertos y corridas de toros, testimonio del legado romano y español de la región.

Oggi questo monumento storico è ancora usato per eventi culturali e spettacoli, tra cui concerti e corride, che testimoniano il patrimonio romano e spagnolo della regione.

如今,这座历史古迹仍被用于文化活动和表演,包括音乐会和斗牛表演,体现了该地区的罗马和西班牙遗产。

Parmi les autres trésors architecturaux de Nîmes, on trouve la Maison Carrée, un temple romain magnifiquement conservé, et la Tour Magne, qui offre une vue imprenable sur la ville.

Among the other architectural treasures of Nîmes are the Maison Carrée, a beautifully preserved Roman temple, and the Tour Magne, which offers breathtaking views of the city.

Zu den weiteren architektonischen Schätzen von Nîmes gehören die Maison Carrée, ein wunderschön erhaltenes römisches Tempelgebäude, und der Tour Magne, der einen atemberaubenden Blick auf die Stadt bietet.

Entre otros tesoros arquitectónicos de Nîmes se encuentran la Maison Carrée, un templo romano magníficamente conservado, y la Torre Magne, que ofrece una vista impresionante de la ciudad.

Tra gli altri tesori architettonici di Nîmes ci sono la Maison Carrée, un tempio romano magnificamente conservato, e la Tour Magne, che offre una vista mozzafiato sulla città.

尼姆的其他建筑瑰宝包括保存完好的罗马神庙“方形神庙”(Maison Carrée)以及可以俯瞰全城的“玛涅塔”(Tour Magne)。

Nîmes est également connue pour son lien avec le célèbre Pont du Gard, un aqueduc romain classé au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Nîmes is also famous for its connection to the Pont du Gard, a Roman aqueduct classified as a UNESCO World Heritage site.

Nîmes ist auch bekannt für seine Verbindung zum berühmten Pont du Gard, einem römischen Aquädukt, das zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört.

Nîmes también es conocida por su conexión con el famoso Pont du Gard, un acueducto romano clasificado como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

Nîmes è anche famosa per il suo legame con il celebre Pont du Gard, un acquedotto romano inserito nel patrimonio mondiale dell'UNESCO.

此外,尼姆还因与著名的加尔桥(Pont du Gard)有着密切联系而闻名,这座罗马渡槽被列为联合国教科文组织的世界遗产。

Visiter Nîmes, c’est un peu comme plonger dans l’histoire romaine tout en profitant du charme de la Provence. Et pour une expérience unique à Nîmes, en immersion chez un professeur de français, n'hésitez pas à contacter Gwen ! N'hésitez pas à visiter ma page dédiée à l’immersion pour en savoir plus.

Visiting Nîmes is like stepping back into Roman history while enjoying the charm of Provence. For a unique experience in Nîmes, consider an immersion stay with a French teacher.
Feel free to visit my immersion page to learn more.

Ein Besuch in Nîmes ist wie eine Reise in die römische Geschichte, kombiniert mit dem Charme der Provence. Und für ein einzigartiges Erlebnis in Nîmes, bei dem Sie in die französische Sprache eintauchen können, kontaktieren Sie Gwen! Besuchen Sie meine Seite zur Sprachimmersion, um mehr zu erfahren.

Visitar Nîmes es como sumergirse en la historia romana mientras se disfruta del encanto de la Provenza. Y para una experiencia única en Nîmes, viviendo en inmersión con un profesor de francés, !no dudes en contactar con Gwen! Visita mi página dedicada a la inmersión para obtener más información.

Visitare Nîmes è un po' come immergersi nella storia romana, godendo al contempo del fascino della Provenza. E per un'esperienza unica a Nîmes, in immersione con un insegnante di francese, non esitare a contattare Gwen! Visita la mia pagina dedicata all'immersione per saperne di più.

游览尼姆就像置身于罗马历史之中,同时还能享受普罗旺斯的迷人风光。如果您想在尼姆体验独特的法语沉浸式学习,不妨联系Gwen!访问我的沉浸式学习页面了解更多信息。

 
Activity
 

Not using a French keyboard? You may need to copy & paste those:

à - â - ç - é - è - ê - ë - î - ô - ù - û - ü